Jay Chou 周杰倫【Aegean Sea 愛琴海】 Chinese / English Pinyin Lyrics
633
2026-04-22
18
杰威爾歌詞MV頻道JVRLyricMV
🔔你可以訂閱自己喜歡的頻道,觀賞該頻道推出的更多內容 - https://bit.ly/3EjYG5S
藍白色的房
lán bái sè de fáng
(A blue-and-white house)
海風輕推開了窗
hǎi fēng qīng tuī kāi le chuāng
(the sea breeze gently pushes open the window)
愛琴海的浪 帶不走你微笑臉龐
ài qín hǎi de làng dài bù zǒu nǐ wēi xiào liǎn páng
(The Aegean waves can’t carry away your smiling face)
思緒追不上
sī xù zhuī bù shàng
(My thoughts can’t catch up)
那道快落下的微光
n...
🔔你可以訂閱自己喜歡的頻道,觀賞該頻道推出的更多內容 - https://bit.ly/3EjYG5S
藍白色的房
lán bái sè de fáng
(A blue-and-white house)
海風輕推開了窗
hǎi fēng qīng tuī kāi le chuāng
(the sea breeze gently pushes open the window)
愛琴海的浪 帶不走你微笑臉龐
ài qín hǎi de làng dài bù zǒu nǐ wēi xiào liǎn páng
(The Aegean waves can’t carry away your smiling face)
思緒追不上
sī xù zhuī bù shàng
(My thoughts can’t catch up)
那道快落下的微光
nà dào kuài luò xià de wēi guāng
(with that fading trace of light)
伊亞的教堂 鐘聲安靜的敲響
yī yà de jiào táng zhōng shēng ān jìng de qiāo xiǎng
(In Oia’s church, the bells ring softly)
熟悉的過往 徘徊在階梯的遠方
shú xī de guò wǎng pái huái zài jiē tī de yuǎn fāng
(Familiar memories linger at the distant steps)
鵝黃色洋裝 在你身上的那模樣
é huáng sè yáng zhuāng zài nǐ shēn shàng de nà mó yàng
(That pale-yellow dress, the way it looked on you)
沖上岸的浪
chōng shàng àn de làng
(Waves crash ashore)
瓶裡的沙留住當初的信仰
píng lǐ de shā liú zhù dāng chū de xìn yǎng
(while sand in a bottle keeps our original belief)
貝殼回頭望
bèi ké huí tóu wàng
(A seashell looks back)
海洋是否早已經把它遺忘
hǎi yáng shì fǒu zǎo yǐ jīng bǎ tā yí wàng
(has the ocean already forgotten it)
回憶是被珍藏的沙
huí yì shì bèi zhēn cáng de shā
(Memories are like treasured sand)
就像那海風吹拂著快好的傷
jiù xiàng nà hǎi fēng chuī fú zhe kuài hǎo de shāng
(like sea breeze brushing over healing wounds)
透明的瓶 閃爍著光
tòu míng de píng shǎn shuò zhe guāng
(The transparent bottle glimmers with light)
卻裝不進你心裡嚮往的地方
què zhuāng bù jìn nǐ xīn lǐ xiàng wǎng de dì fāng
(Yet it can’t hold the place your heart longs for)
你的影子被日落拉長
nǐ de yǐng zi bèi rì luò lā cháng
(Your shadow is stretched by the sunset)
思念在很遠的地方
sī niàn zài hěn yuǎn de dì fāng
(My longing drifts far away)
喔喔喔喔
ō ō ō ō
(Oh oh oh oh)
輕輕的唱年少的輕狂
qīng qīng de chàng nián shào de qīng kuáng
(Softly singing of youthful recklessness)
你的髮香 在過去的長廊
nǐ de fà xiāng zài guò qù de cháng láng
(Your hair’s fragrance lingers in the corridors of the past)
靜靜的飄盪
jìng jìng de piāo dàng
(Quietly drifting along)
藍白色的房
lán bái sè de fáng
(A blue-and-white house)
海風輕推開了窗
hǎi fēng qīng tuī kāi le chuāng
(the sea breeze gently pushes open the window)
愛琴海的浪 帶不走你微笑臉龐
ài qín hǎi de làng dài bù zǒu nǐ wēi xiào liǎn páng
(The Aegean waves can’t carry away your smiling face)
思緒追不上
sī xù zhuī bù shàng
(My thoughts can’t catch up)
那道快落下的微光
nà dào kuài luò xià de wēi guāng
(with that fading trace of light)
伊亞的教堂 鐘聲安靜的敲響
yī yà de jiào táng zhōng shēng ān jìng de qiāo xiǎng
(In Oia’s church, the bells ring softly)
熟悉的過往 徘徊在階梯的遠方
shú xī de guò wǎng pái huái zài jiē tī de yuǎn fāng
(Familiar memories linger at the distant steps)
鵝黃色洋裝 在你身上的那模樣
é huáng sè yáng zhuāng zài nǐ shēn shàng de nà mó yàng
(That pale-yellow dress, the way it looked on you)
沖上岸的浪
chōng shàng àn de làng
(Waves crash ashore)
瓶裡的沙留住當初的信仰
píng lǐ de shā liú zhù dāng chū de xìn yǎng
(while sand in a bottle keeps our original belief)
貝殼回頭望
bèi ké huí tóu wàng
(A seashell looks back)
海洋是否早已經把它遺忘
hǎi yáng shì fǒu zǎo yǐ jīng bǎ tā yí wàng
(has the ocean already forgotten it)
回憶是被珍藏的沙
huí yì shì bèi zhēn cáng de shā
(Memories are like treasured sand)
就像那海風吹拂著快好的傷
jiù xiàng nà hǎi fēng chuī fú zhe kuài hǎo de shāng
(like sea breeze brushing over healing wounds)
透明的瓶 閃爍著光
tòu míng de píng shǎn shuò zhe guāng
(The transparent bottle glimmers with light)
卻裝不進你心裡嚮往的地方
què zhuāng bù jìn nǐ xīn lǐ xiàng wǎng de dì fāng
(Yet it can’t hold the place your heart longs for)
你的影子被日落拉長
nǐ de yǐng zi bèi rì luò lā cháng
(Your shadow is stretched by the sunset)
思念在很遠的地方
sī niàn zài hěn yuǎn de dì fāng
(My longing drifts far away)
喔喔喔喔
ō ō ō ō
(Oh oh oh oh)
輕輕的唱年少的輕狂
qīng qīng de chàng nián shào de qīng kuáng
(Softly singing of youthful recklessness)
你的髮香 在過去的長廊
nǐ de fà xiāng zài guò qù de cháng láng
(Your hair’s fragrance lingers in the corridors of the past)
靜靜的飄盪
jìng jìng de piāo dàng
(Quietly drifting along)
貝殼回頭望 海平面遠方
bèi ké huí tóu wàng hǎi píng miàn yuǎn fāng
(A shell looks back toward the distant horizon)
海洋是否早已經把它遺忘
hǎi yáng shì fǒu zǎo yǐ jīng bǎ tā yí wàng
(Has the ocean already forgotten it)
衝上岸的浪 瓶裡留的沙
chōng shàng àn de làng píng lǐ liú de shā
(Waves crash ashore, sand left inside the bottle)
傻傻的留住當初的那信仰
shǎ shǎ de liú zhù dāng chū de nà xìn yǎng
(Foolishly holding onto that original belief)
你的影子被日落拉長
nǐ de yǐng zi bèi rì luò lā cháng
(Your shadow is stretched by the sunset)
思念在很遠的地方
sī niàn zài hěn yuǎn de dì fāng
(My longing drifts far away)
喔喔喔喔
ō ō ō ō
(Oh oh oh oh)
輕輕的唱年少的輕狂
qīng qīng de chàng nián shào de qīng kuáng
(Softly singing of youthful recklessness)
你的髮香 在過去的長廊
nǐ de fà xiāng zài guò qù de cháng láng
(Your hair’s fragrance lingers in the corridors of the past)
靜靜的飄盪
jìng jìng de piāo dàng
(Quietly drifting along)
04:00
丁噹 Della [ 猜不透 - 灑脫版 Hard To Guess - Relief Version ] Official Music Video