取暖的鍋爐成了焚屍爐,他的罪惡自成一派|蔣英庫|東北往事系列

29.14萬
2025-11-04
5,140
M2档案
會員通道: https://www.youtube.com/channel/UC9HOOTENXN_Q2AJ7eozWBXA/join 在中国东北的漫长寒冬里,锅炉房本应是温暖的象征,却在黑龙江肇东市成为了连环杀人魔的“焚尸炉”。1992年至2000年间,蒋英库团伙残忍杀害20余人,将尸体投入锅炉销毁证据。更令人震惊的是,主谋蒋英库竟身居检察系统,借制服掩护行恶、贪腐、杀人、灭口,一步步编织出一张血腥的权力网。直到案件惊动中央,他的罪行才被揭开。 In the freezing winters of Northeast China, boiler rooms are meant to bring warmth — but in Zhaodong, Heilongjiang, they became a place of horror. Betwee...
會員通道: https://www.youtube.com/channel/UC9HOOTENXN_Q2AJ7eozWBXA/join 在中国东北的漫长寒冬里,锅炉房本应是温暖的象征,却在黑龙江肇东市成为了连环杀人魔的“焚尸炉”。1992年至2000年间,蒋英库团伙残忍杀害20余人,将尸体投入锅炉销毁证据。更令人震惊的是,主谋蒋英库竟身居检察系统,借制服掩护行恶、贪腐、杀人、灭口,一步步编织出一张血腥的权力网。直到案件惊动中央,他的罪行才被揭开。 In the freezing winters of Northeast China, boiler rooms are meant to bring warmth — but in Zhaodong, Heilongjiang, they became a place of horror. Between 1992 and 2000, a killer gang led by Jiang Yingku murdered over 20 people, burning their bodies in boilers to erase all traces. Jiang, shockingly, was a member of the prosecutor’s office — using his position to cover crimes, silence witnesses, and climb the political ladder through blood. It wasn’t until the case reached central authorities that his atrocities came to light.In this episode, M2 uncovers the chilling “Boiler Incineration Murders,” reconstructing the truth behind one of China’s most disturbing cases. Share your insights or credible sources in the comments to help complete the story.
08:30
漬油時報獨家造謠報導
07:10
高金素梅涉3案遭搜索/卓榮泰表態接受新核能/小型模組化反應爐|老鵝特搜#1753
17:55
寒冬!十年餐飲設備回收,一夜賠光!暴跌50%!餐飲「收屍人」掙紮求生,老板崩潰:倉庫都堆成山!從暴利800%到虧本甩賣,誰偷走了他們的飯碗?
08:35
幽靈武器裝備最大國-中華民國
11:34
33000个名额|TR to PR怎么走?

༺ 資料蒐集來源: YouTube
本站不需註冊加入會員,保障個人隱私,完全不用Cookei